宝宝起名网,为大家提供宝宝新颖有涵养的名字大全
专注于帮助宝宝科学取名的研究和相关知识交流与分享

宝宝起名男韩国名怎么取(韩国人是怎么看待汉字的)

来源:宝宝起名网发布:宝宝2023-01-28 08:48:19分类: 宝宝起名

本文宝宝起名男韩国名怎么取(韩国人是怎么看待汉字的),请您欣赏。宝宝起名网众多优秀文章,如果想要浏览更多相关文章,请使用网站顶部的搜索进行搜索。本站虽然不乏优秀之作,但仅作为取名参考。

韩国人,对于中国创始的汉字,心情真是复杂、苦恼又尴尬。

近百年来,他们的态度,基本情况就是:主观上一直想废掉汉字,但客观情势上又根本抹灭不了。所以呢,始终都陷在废除与反废除、恢复与恢复多少的漩涡之中,无法自拔。

这个难题,可以判断,以后的韩国,也根本无法很好地解决。核心原因在于,这既是一个历史遗留问题,也是一个无解的死局。

韩国人与汉字,渊源太深,深到并不会比我们逊色多少。导致如今,再来切割,怎么都是尾大不掉。

现在的“大韩民国”,是牛气哄哄的,可千年以来,在东亚朝贡体系中,他们都是我们的属国。更加麻烦的是,他们不仅政治上不能完全独立,连自身的文化、文字都没有。

长久以来,他们亦步亦趋于中华的文明、制度、礼仪、文化,乃至文字,都是直接搬运。韩国可称古代中国最忠诚也最具理想的“模范学徒”与“三好学生”。当初朱明灭亡,他们私下继续尊奉崇祯年号,用了200多年,矢志不渝,这得是多铁的交情呀!

古代韩国,是使用汉字,传承文化,记录历史的。这就导致,无论如何折腾,都脱离不了汉字。因为,即便是后来的韩文,它的骨子也还是汉字,无非羼杂了一些八思巴文的附肉,还有因为长期为日本侵占,晚近夹了不少日文的文法。

如果是为容易理解,再说的笼统大略不正确一点,所谓“韩文”,就是汉语拼音而已。我们的外语圈,长期流行一句玩笑话,说中国人学异域语言,是“3分钟韩语,3小时日语,3天的英语,3个月的德语,3年的法语,300年的阿拉伯语”。这话固有夸诞,可也有部分实情在。

为什么是“3分钟韩语”,中国人学起来何以会有得天独厚之功,理由也在这里。

韩国人尊重古代中华文明是实,可也不是一味地甘当孙子。所以他们很早就开始尝试,要去中国化、去汉化,去汉字——尽管要彻底搞定,终归是徒劳。

韩国早在1446 年前后,他们的世宗大王就“制造”了属于自己的文字谚文(韩文)。为什么既尊奉中国为天朝上国,又要“研制”自身的文字?这里面的理由,当然不妨参考西夏、契丹等民族创字的成例,是有民族自尊心的考量,但是从现有文献上看,世宗他们的用心,其实主要还是着眼在平民也能识字用字。

因为,汉字这东西,虽然很华美,可毕竟也有绝大困扰:一方面是太难学,普通人根本没那么多精力去学成;其次,汉字毕竟是对着汉语的,是中国人语言的记录,而韩国人说着韩语,却写着汉字,书面与口语割裂太大了,搞久了怕都会精神分裂。

所以呢,韩文自诞生之初,主要目的就是要给汉字表朝鲜音的,是要让普通韩国人也能读书写字,扩大教育面而已。韩国的贵族阶层、高级知识分子群体,直到20世纪中叶,还普通娴熟汉字。

这是他们教养的体现,像朴槿惠父女都精通汉语,金大中、李明博都写的一手好汉字书法,就是很好的例子。

到了近现代,民族\国家意识深入人心,主要是出自民族自尊心的考量,韩国人需要废除汉字。

废汉字、去中国化,对于韩国人来说,其实也是一种不得已,毕竟他们早就形成了自己的民族、国家,倘若连文字都不能独立,就未免说不过去。这在国际上,也基本是通例,像美国独立后用英文也无所谓的达观,反倒是较少数的。

这一点,我们其实也需要体谅、尊重人家,没必要冷嘲热讽。只是可怜他们也不免偏执,朝韩都一样。比如1950年代,他们颁布国家训令,只要是主张保留汉字的知识分子,一概打成右派,贬斥为破坏民族团结与民族政策的“大汉族主义分子”,受到非人待遇。

他们韩国人想要废汉字、独立自主的决心,不可谓不坚决。

可如此做法,他们的矛盾与问题,也是同样深重的,只能永远地头疼:一方面,从文化传承上看,去中国化也好、去汉字也好,一旦斩断,文字是“独立”了,可也绝了自己文化的脉络。完全割断汉文化的影响,不太现实,文化断根,以后就不好活了。另一方面,去中国化->废除汉字->读不了古籍->丧失历史,这个等式是一支剑,横亘在他们头上。

另一方面,韩文只是表音文字,只标注发音,词义还是靠汉字来表达。比如他们的“口卜”,“口”发m,“卜”发a,合起来就是ma;防水与放水是一个发音,日李万机还是日黎万机写出来没区别,废除汉字就出现很多歧义。

所以,他们的人名、还有诸如法律等需精确表意的用法,就必得汉字书学——韩国宪法文本就超过40%均是汉字所写。还有一些文化程度高的韩国人,就像我们这里以通文言为逼格一样,他们会认为韩文粗俗,远不如汉字精致、古文优雅,也会特意学汉文、练书法、读文言。

我过去认识一个韩国留学生,与他交谈,就发现他对《三国演义》非常熟悉,书法勉强也可提笔,四字成语甩的666,打出来的汉字噼里啪啦。这也说明,即便是现在的韩国,文化程度高的,废不了汉字,也不会去完全废汉字。

可以总结起来说,到了现在的韩国,大部分国人是不大懂汉字了,但是完全废除汉字的言论, 一直都还是过激派。

我所知道的情况是,现在的韩国,小学已取消了汉字课,可在初、高中,汉字课依然还是重要的选修课,“韩式高考”前几年的数据是有17% 的人选择了汉字科目。这就是说,在韩国,汉字并非完全废除,可确实越来越小众化、边缘化。

他们的日常生活中,汉字几乎是不用的。他们学汉字,有点类似我们学佶屈聱牙的文言文,主要用意是为了能继承祖先留下的文化遗产。不过这些年随着中国崛起,韩国人学汉语人数也越来越多了。

韩国现在的状况,即便没学过韩语,没有结识韩国人,可去过旅游的朋友也当所有体会:大街小巷、文物古迹,也到处都是汉字;韩国人的身份证都是汉字作名,他们都会写自各的中文名字;老一辈人很多都能认识书写很多汉字;韩语输入法可以轻松输入汉字;一些庄重场合,也照例会用汉字。

只可惜,他们大部分人,都不会看也看不懂了。同样值得感叹的是,可别一味嘲笑棒子,我们自己的文化传统,不也是在日渐衰颓么!记得央视曾作过一个现场调查,找了一批人,从中学生到博士生都有,让他们写“尴尬”这两字,结果呢,竟然没一人写出来。

你说,韩国棒子尴尬,我们就不尴尬?

宝宝起名男韩国名怎么取(韩国人是怎么看待汉字的)

可以介绍一下seventeen的成员们吗?

1、崔胜澈(崔胜哲),1995年8月8日生韩国大邱,身高179cm,体重69kg。韩国男子演唱组合Seventeen成员兼队长,韩国男歌手,Rapper。曾多次被误认为混血儿,实际上是土生土长的韩国人。2、尹净汉,1995年10月4日出生于韩国,身高178cm,体重62kg。韩国男歌手,男子演唱组合SEVENTEEN成员。因为生日1004谐音天使,所以外号天使。3、洪知秀,1995年12月30日出生于美国洛杉矶,身高177cm,体重60kg。韩国男歌手,男子演唱组合SEVENTEEN成员。韩裔美籍。4、文俊辉(문준휘),1996年6月10日出生于中国广东省深圳市,身高182cm,体重63kg。韩国男子演唱组合SEVENTEEN成员,歌手、演员。来自中国深圳的地铁小王子!被日本人称为“大陆奇迹”5、权顺荣(권순영),1996年6月15日出生于韩国,身高177cm,体重60kg。韩国男子演唱组合SEVENTEEN成员,歌手。6、全圆佑,1996年7月17日出生于韩国庆尚南道昌原市,身高182cm,体重60kg。韩国男歌手、韩国男子组合Seventeen成员。7、李知勋,艺名WOOZI,1996年11月22日出生于韩国釜山,身高164cm,体重54kg。韩国男歌手,男子演唱组合SEVENTEEN成员。李老师啊!我们的制作人,“小而珍贵”8、李硕珉,艺名DK,1997年2月18日出生于韩国,身高178.5cm,体重64kg。韩国男歌手,男子演唱组合SEVENTEEN成员。9、金珉奎(Mingyu),1997年4月6日生韩国京畿道安养市,身高184cm,体重65kg。韩国男子演唱组合Seventeen成员,歌手。10、徐明浩(The8),1997年11月7日出生于辽宁省鞍山市,身高178cm,体重63kg。韩国男子组合Seventeen中国籍成员,歌手。中国成员 被英媒称为“十大Kpop舞者” 拿过世界Bboy八强。11、夫胜宽,1998年1月16日出生于韩国济洲岛,身高174cm,体重60kg。韩国男歌手,男子演唱组合SEVENTEEN成员。双主唱之一。12、崔韩率(Vernon),1998年2月18日出生于美国纽约,拥有二分之一的美国血统,身高175cm,体重65kg。韩国男子组合Seventeen成员,韩国男歌手,Rapper,模特。13、李灿,艺名Dino,1999年2月11日出生于韩国,身高167cm,体重65kg。韩国男歌手,男子演唱组合SEVENTEEN成员。极限忙内 小巨人。

韩国人为什么用汉字起名字?

朝鲜长时间是中原王朝的藩属国,也深受中原文化的影响。朝鲜半岛的历代王朝基本照抄照搬中原王朝的各种制度和文化。比如朝鲜仿照中原王朝建立、完善本国的国家机构,中原王朝的佛教、儒教文化也深深影响了朝鲜半岛。古代中国凭借着强大的文化影响力,形成了中华文化圈或者儒家文化圈,也称之为汉字文化圈。

越南、日本、朝鲜等国家都多多少少受到了汉字影响。越南中北部地区一度是中原王朝的郡县,汉字也一度是越南地区的官方文字。日本的“平假名”和“片假名”深受汉字影响。朝鲜也曾经长期使用汉字,汉字一度是朝鲜地区的官方文字。

公元前3世纪左右,汉字传入朝鲜半岛后,逐渐成为朝鲜地区的官方文字,对朝鲜历史有深远影响。在一两千年时间内,汉字都是朝鲜半岛地区的重要书写文字。韩国现在所使用的谚文的历史则相对较短。韩国谚文正式公布于1446年,朝鲜世宗大王的诏书称之为

“训民正音”。世宗大王提倡使用谚文,并将谚文定为科举考试的科目,货币上也刻上谚文。

谚文产生的原因是辅助学习汉字。李氏朝鲜时期知识分子使用汉字,一般老百姓则使用更加简单的谚文。谚文也有一定的市场,尤其李朝晚期,韩国的民族主义者掀起了振兴谚文运动。朝鲜被日本吞并之后,朝鲜的种族主义兴起,韩国人开始排斥汉字,谚文的地位大大提升。日本统治时期的朝鲜半岛,谚文和汉字混合使用。

韩国独立之后,汉字更被排斥,韩国政府将谚文提升到国家文字。1948年,韩国推行了谚文专属用途法。朴正熙时期开始废除汉字,发表了汉字废止宣言,完全废除了普通教育中的汉字教育。此后,一度撤回了汉字废止宣言,将汉字列为选修科目,但是不用考试。为了配合淡化汉字,韩国政府禁止小学教授、使用汉字,私自教授小学生汉字的老师也会被处罚。80年代以后,韩国的报纸、书刊、杂志等出版物也逐渐淡化汉字,谚文的使用率大大提升。此后汉字在韩国越来越被淡化,使用率越来越低,谚文完全占据了优势。

随着汉字逐渐被废除,谚文成为韩国的官方文字,也出现了一些问题。谚文的使用范围比较窄,使用起来有出现一些问题。

谚文是表音文字,只相当于汉字的音节,有点类似于汉字的汉语拼音。韩语的许多词语由汉语演变而来,谚文很难完全穷尽韩语的意思。如果使用一些简单的韩语,谚文尚且可以应付,如果一些比较抽象的学术用语,谚文则难以表达。到了90年代以后,大部分韩国人根本不会汉字,各种不便也逐渐凸显出来。

韩国历史上长期使用汉字,汉字的影响已经深入到韩国的各个方面。许多韩国人不认识汉字,导致韩国历史割裂。许多韩国人看不懂韩国的古籍,读不懂韩国的历史。韩国人进入一些本国景点旅游,比如韩国故宫,韩国人根本看不懂里面的汉字。韩国将古籍翻译成谚文之后,意思又发生了变化,韩国人理解起来更加困难。

由于谚文是拼音文字,相当于汉字的汉语拼音,所以表达能力有限,而且经常引起歧义。谚文使用过程中,也经常出现一些问题,造成一些不必要的麻烦,经常引起一些“误会”。所以逐渐有了恢复汉字的呼声,韩国总统金大中曾经发表恢复汉字的宣言。此后韩国的道路标志、火车站、公交站等场所在使用谚文的基础辅以汉字。金大中的总统令虽然以谚文做成,但是必要处在括号里写上辅助的汉字,帮助理解。

2004年韩国的法律也以谚文书写,必要之处也必须在括号里辅助汉字。此后韩国的一些正式的文件中,在括号中以汉字辅助,其中也包括韩国人的名字。目前韩国常用的汉字大概有1000多个。

韩国深受中华文化影响,不仅曾经使用汉字,连姓名也都深受中华文化影响。韩国人的姓氏和我国姓氏一样,名字也和我国名字一样。韩国受到中华姓名文化影响,曾经使用汉字书写,用汉字书写和汉族一样的姓名再也正常不过。虽然现在韩国大范围使用谚文,但是韩国人取名方式并没有改变。韩国人用谚文书写姓名出现了一些麻烦,比如同样的谚文书写方式可能是好几个不同的名字。为了区分姓名,避免一些不必要的麻烦,韩国人依然使用汉字取名字,依然使用汉字书写姓名。我们看韩剧的时候也会发现,韩国人的“身份证”上名字旁边会出现小括号加汉字名字。

随着时间的发展,韩国民间不少人已经通过补习班的方式学习汉字。关于要不要恢复汉字的讨论一直都没有停过。韩国人越来越意识到汉字的重要,不少人开始推动恢复汉字运动。

以上便是宝宝起名网给大家分享的关于宝宝起名男韩国名怎么取(韩国人是怎么看待汉字的)http://www.namebox.cn的相关信息了,希望能帮助到大家,更多起名相关知识,敬请关注宝宝起名!

猜你喜欢

朱和杨的宝宝怎么起名(怎么才能把朱和杨连起来四个字成小孩的名字呢)

宝宝起名谢家诚怎么样(给男宝宝起名带格字的)

男周女汤宝宝怎么起名(汤姓取名女)

欢迎使用手机扫描访问本站